Эссе преподавателя и известного исследователя корю Дэйва Лоури о сути японских старинных школ

Статья любезно предоставлена инструктором школы Тэнсин Сёдэн Катори Синто-Рю Алексеем Анатольевичем Марковым. Перевод Марков А.А.

 

Мне наплевать на вас.

 

Я понимаю, это звучит ужасно жестко. Даже грубо. И пренебрежительно. Сможет ли вам помочь, если я поспешу добавить, что с точки зрения взаимной вежливости я уважаю ваши права как личности и гражданина, да и просто как попутчика на общем корабле по имени «Земля». И с христианской точки зрения вы небезразличны мне в духовном смысле. Но вы обращаетесь сейчас ко мне не в гражданском или религиозном контексте. И не о том, что я думаю о вас как о члене команды в нашем общем планетарном путешествии среди звезд. Вы обратились ко мне за наставлениями в корю будо. А в этом контексте, будем откровенны, мне до вас нет дела.

 

Я забочусь (если вы не были настолько оскорблены, что дочитали до этого места) о школе, в которой я наделен некоторыми преподавательскими полномочиями. И очень важно понять этот факт для понимания сути моего ответа на ваш вопрос. С точки зрения моих школ, моя главная забота – собственно сами школы и успешная передача их следующим поколениям, а все остальное далеко даже не на втором месте. Они, в некотором смысле, переданы мне для сохранения и передачи дальше. Если бы вы унаследовали какую-нибудь антикварную или фамильную ценность, или хотя бы ценный предмет прошлого, думаю, вы были бы осмотрительны в выборе того, кому ее передать. Так ожидайте этого же и от меня.

 

Да, я знаю, что это плохо для ведения бизнеса. И это не то, как бывает в большинстве современных будо. Но так и не должно быть. Большинство современных боевых искусств изначально создавались таким образом, чтобы быть доступными большому числу людей. Это одна из их сильных сторон. Корю другие. Не лучше. Просто другие. Наивысшей мотивацией всех практикующих корю, особенно преподавательского уровня, является продолжение существования школы. Члены школы не являются основной заботой. Конечно, мы тренируемся вместе, мы развиваем очень крепкие узы, очень близкую дружбу. Но школа остается главной. Если в моей группе появится член школы, который будет вести себя неподобающим образом, я сделаю все, что в моих силах, для того, чтобы убедить его изменить свое поведение. Но в конце концов, если я почувствую, что он наносит ущерб школе, он будет исключен. Это звучит холодно, я знаю. Но такой подход уходит глубоко корнями в историю средневековой Японии, слишком глубоко, чтобы вдаваться в подробности здесь. И вы можете с полным основанием заявить, что мы не в феодальной Японии. Совершенно верно, это очевидно. Но это не имеет никакого значения. Это наша школа. И это мы устанавливаем правила. Если вы заинтересованы во вступлении, вы должны следовать этим правилам. Мы не должны ничего доказывать или разъяснять вам или кому бы то ни было, по крайней мере на данном этапе. В любом случае, если вы видите, что я готов выбросить за борт члена школы, если считаю, что он мешает ее развитию, можете себе представить, как мало меня заботите вы, даже не взошедший на борт. Вы можете представить себе, насколько тщательно остальные, как и я в том числе, заботятся о том, кого они возьмут в свою лодку.

 

Давайте я попробую объяснить это несколько иначе. Часто, например, мы слышим или читаем о том, каким прекрасным то или иное боевое искусство может быть для молодых людей, как оно может развить дисциплину и уверенность в себе, уважение к старшим и так далее. Таковы основные «торговые предложения» этих искусств. И это может быть правдой. Но ничего из этого не волнует корю. Нам неважно, что мы можем дать вам, или молодым людям вообще, или кому-то еще. Нам важно что вы можете дать школе.

 

Если вы хотите попасть на борт, пожалуйста, подумайте о некоторых вещах. Вероятно, самым лучшим способом чтобы попасть ко мне, или к любому другому преподавателю классической воинской традиции, является следующий: объясните, что вы читали о корю и, в частности, конкретно о нашей школе, или что вы увидели где-то нашу демонстрацию, и что вы хотели бы узнать больше об этом. Спросите, можно ли прийти и понаблюдать за тренировкой. Если я отвечу, а я сделаю это, указывая вам место и время, напишите мне или позвоните, чтобы дать знать, что вы к нам придете. И будьте в указанное время. Не пишите и не звоните через неделю, чтобы сказать: «Ой, да, я проспал. Могу ли я прийти на следующей неделе?». У каждого могут быть чрезвычайные обстоятельства или непредвиденные изменения в планах. Но будьте любезны дать мне знать об этом как можно скорее и принести извинения.

 

Не пишите мне, что хотите присоединиться. Я и так предполагаю, что вы хотите присоединиться или посмотреть на то, чем мы занимаемся. В любом случае, вы всегда можете прийти посмотреть, и это первый шаг чтобы присоединиться. Не говорите мне, как сильно вы всегда хотели заниматься в корю. Не говорите мне, насколько здорово это по-вашему. Меня не волнуют ни ваши навыки, ни ваш энтузиазм, ни то, насколько сильно вам этого хочется. И поверьте, мне наплевать каковы ваши достижения в других искусствах. Я ищу того, кто подойдет нашей школе. Того, кто останется, чтобы изучать её, и кто сможет исполнять полученную технику точно и осознанно.

 

Еще один совет: если у вас не нашлось времени проверить ваше письмо ко мне на элементарные ошибки, если вы настолько неаккуратны, что не можете составить простой письменный запрос, или если вы находите нормальным обращаться к незнакомому человеку с просьбой, называя его по имени, то скорее всего у вас есть некоторые проблемы с манерами, вниманием к деталям и чувством такта, а все это абсолютно необходимо для изучения корю. Это не говорит о том, что вы не очень хороший человек. Но с большой вероятностью вы не годитесь для корю.

 

Смотрите, как я уже говорил, моей основной обязанностью является забота о школе. Школа, как и любая школа, относится ли она к икебане, чайной церемонии, или иным искусствам, подобна длинной цепи связей. Звено цепи передо мной – мои учителя, звено цепи перед ними – их учителя и так далее. Сейчас, благодаря усилиям многих поколений, сформировалась связь с моим поколением. И я ответственен за создание новых связей. Если я буду не аккуратен, не осмотрителен в том, как я это делаю, я буду ответственен за ослабление или даже разрыв звена этой цепи. В том, что мне нет до вас дела, нет ничего личного. Просто у меня есть другие обязательства в рамках школы, которые должны быть для меня на первом месте.

 

Я не хочу сказать, что вступление в корю, это некий вид испытания типа «выживает сильнейший». Когда я только начал заниматься сам, я не знал ни слова по-японски и лишь догадывался за какой конец держать меч. Все истории о том, как пришлось сидеть на пороге дома учителя или стоять под дождем – по большей части преувеличение. Настойчивость иногда необходима. Не потому что вас проверяют, но потому что учитель и школа еще не воспринимают вас всерьез и хотят проверить ваш уровень самоотдачи. Если вы вежливы, терпеливы и обладаете хорошими манерами, то вам не откажут.

 

Ваши шансы найти свой путь в корю будут еще выше, если у вас устроена личная жизнь, есть постоянный адрес, образование и работа. Почему? Обучение в корю занимает много времени. Это не одно и то же, что поход в боулинг или футбольная команда. У вас могут быть семейные неурядицы. Это не моя проблема, но она может стать моей, если однажды вечером на тренировке вы будете размахивать передо мной мечом, мысленно продолжая вести свой домашний бой. Если вы не живете по соседству, то вам как-то надо добираться до зала. В корю тратить на дорогу до зала час и более считается нормой. Расписание занятий строится так, как удобно мне и старшим ученикам, это значит, что в какой-то момент вам может понадобиться изменить свое привычное расписание. Если с вашей работой это невозможно, то вы не сможете тренироваться. Очень часто ко мне обращаются школьники или студенты, живущие в моем городе. Я спрашиваю их, надолго ли они собираются остаться здесь. Я несколько лет буду вкладывать свои усилия в обучение, а потом вы поступите в институт или получите работу в другой части страны.

 

Если вы студент и хотите обучаться у меня или в другой классической школе, то лучше всего будет получить подходящее образование и найти работу, которая позволит вам свободно перемещаться здесь или даже в Японии, тогда вы точно сможете посвящать школе достаточное количество времени.